难得五一小长假
不想去挤人海了?
口语君特为你精选十二国绝色海滩
好好“葛优躺”吧!
Relax your body and mind
Then let's enjoy the peace and serenity at present.
暂且好好地享受这片刻的宁静和美好吧!
There's nothing quite like completely unplugging, kicking back on a tiny stretch of sand in the middle of nowhere, and ignoring the world back home. Except when you got an email from your boss marked "URGENT" somehow pops onto your screen. Yeah, you thought that "remote" beach you're sitting on was isolated from the world, but turns out... it comes with high-speed WiFi! So, if you really want to get away to a warm, sandy, and absolutely spectacular place where you can actually feel like a part of nature, these are 12 of the top spots to go.
没有什么比完全不顾这个电子世界,在一个不知名的小型沙滩上享受生活,远离现实生活来得更爽。当然,除了当你手机屏幕上弹出一条写着“紧急”的老板邮件。是的,你可能会想这是个“远离”尘世的海滩,但是实际上却处处有着满格移动热点信号!所以,如果你真的想远离真实世界到一个充满温暖阳光和沙滩的惊艳地方,成为自然一部分的话,下面这12个地方绝对会很适合你。
1.Cow Wreck Beach Anegada, British Virgin Islands
英属维尔京群岛,阿内加达岛,牛沉船海滩
Much of the the islands of Tortola, Virgin Gorda, and Jost Van Dyke are made up of tiny coves that cut into towering green mountains. But not little Anegada, whose topography isn't as attractive to tourists and thus finds itself far less crowded. The most remote beach on this sparsely-populated island is Cow Wreck -- named after a ship full of animal bones that crashed there in the 1800s -- and offers all the white Caribbean sand and turquoise water you're looking for, just without the people. Although there is an open-air bar right off the beach, but that's cool, right?
大部分如托托拉岛,维尔京戈尔达岛和约翰特范代克岛的岛屿,都是由小峡谷组合而成,阻断了连绵不断的高山。但是阿内加达岛却完全不一样,这座岛的地形对游客来说并没有很具吸引力,也正因为如此远没有其他岛屿那么人多拥挤。而其中,最远离世界,最少游客的海滩就是Cow Wreck海滩。这个海滩的名字是源自于1800年一艘装满动物骨头的船只在这里沉船而来。在这里,你能享受到你所寻找的加勒比幼沙以及蓝绿色的海水,而且还没什么游客!不过在沙滩旁边的确是有一个露天的酒吧,但是这并无大碍啊!
2.Hidden Beach Nayarit, Mexico
墨西哥,纳亚里特州,秘密海滩
Just because you happen to be one of the 25 best beaches in the world, doesn't mean you can't be remote too. When getting there involves a half-hour ferry ride, a treacherous swim under a cave, and timing the tide just right so you don't get stuck, the word "remote" seems applicable. This beach -- which some say was created when the Mexican military used the island as a bombing range -- is flanked by grottoes that you can explore during your government-limited, 20-minute trip. It also sits in Riveira Nayarit, one of the most underrated destinations in Mexico.
不是说你现在置身于世界上25大沙滩中的其中一个就代表你不能远离世俗。因为你要到达这个秘密海滩分别需要半个小时的水路,经历岩洞下危险的潜泳,还要计算好退潮的时间以免自己被困在里面,这样看来“世外桃源”这个词还是可以适用的。关于这个有些人说是墨西哥军方把这座岛屿拿来当作轰炸靶场而形成的沙滩,是与洞穴相伴左右的,而这些你都能在政府限制的20分钟旅程时间里一探究竟。这座沙滩同时坐落在纳亚里特州,一个墨西哥最被忽视的旅游地里。
3.Gold Harbour , South Georgia Islands
南乔治亚岛,黄金港口
This beach in the South Georgia Islands (not be be confused with the Republic of Georgia or that state with all the strip clubs) is completely uninhabited... unless your definition of "inhabitants" includes ADORABLE PENGUINS! Because the islands sit between the southern tip of South America and Antarctica, they're home to all kinds of crazy arctic wildlife. No, this isn't the beach for tanning and catching up on 50 Shades, but if you want to visit one of the world's best breeding grounds for elephant seals, sooty albatross, and, yes, those zany king penguins, it's a tough place to beat.
这个位于南乔治亚岛的沙滩是绝对的无人荒岛(不要和格鲁吉亚共和国以及充满脱衣舞俱乐部的乔治亚州混淆了)。除非你定义“居民”这个词时不仅仅涵盖了人类,还包括了可爱的企鹅!因为这座岛屿坐落在南美洲最南部以及南极洲的中间,所以这里是各种各样极地野生物的家园。所以这里并不是用来晒日光浴以及乘凉的地方(看50度格蕾,双光)。但是如果你想参观这个世界上海象,乌信天翁以及那些滑稽帝企鹅的最佳繁殖地的话,这座岛屿绝对无出其右!
4.Pink Beach, Komodo Island, Indonesia
印度尼西亚,科莫多岛,粉红沙滩
There are only seven pink beaches in the world, all of them formed when bits of red coral mix with white sand. This one on Komodo Island in Komodo National Park might be the loneliest of the seven
这个地球上,只有7个粉红海滩,而所有的粉红海滩都是由红珊瑚和白沙混搭而成。这个位于科莫多岛,科莫多国家公园里的粉红沙滩,可能是7个里最“孤独”的一个沙滩了。
5.Anakena Beach, Easter Island, Chile
智利,复活节岛,阿娜凯娜沙滩
The rocky coastline of Easter Island and Rapa Nui National Park is not what one would call "calming." The exception being Anakena, a white coral sand beach that was home to the island's first permanent settlement.
这些在复活节岛上的如海岸线一般的岩石阵,以及拉帕怒伊岛国家公园绝对不是让人能平静下来的东西。除了阿娜凯娜沙滩,一个充满白色珊瑚的沙滩。这是永久居留在这座岛屿上的人的首个家园。
6.Issyk-Kul Lake, Kyrgyzstan
吉尔吉斯斯坦,伊塞克湖
Located in the Tien Shan Mountains, Issyk-Kur sits a mile above sea level and is the second-largest alpine lake in the world, tenth largest overall. It's also the most popular tourist destination in Kyrgyzstan, which means of course that it's still pretty remote.
位于在Tien Shan山的伊塞克湖高于海平线几英里,是这个世界上第二大的阿尔卑斯湖,世界上第10大湖。同时也是吉尔吉斯斯坦上最受游客欢迎的旅游景点。这就意味着,这里其实还是一个世外桃源(吐槽吉尔吉斯斯坦没什么人去)
7.Isla Espíritu Santo , Baja California Sur, Mexico
墨西哥,南下加利福尼亚州,埃斯皮里图桑托岛
Even though this two-island chain in the Gulf of California is home to some of the best diving in the western hemisphere -- and a system of caves that sea kayakers will love -- the real attraction here is the beach, which some consider the most beautiful in Mexico. The islands -- Isla Partida and Espiritu Santo -- are completely uninhabited and were designated a UNESCO biosphere preserve in 1995, so visitors should expect to come face to face with sea turtles, dolphins, and even the occasional offshore whale.
尽管这个于加利福尼亚湾的两座相联岛屿是西半球众多潜水爱好者的乐园,同时也是皮艇爱好者所喜欢的一系列洞穴,但是这里真正吸引人的地方是沙滩,一个被许多人认为是墨西哥里最漂亮的景色。埃斯皮里图桑托岛绝对是一个完全渺无人迹的地方,而且在1995年被联合国教科文组织编入生物保护圈。所以游客在这里能直面看到海龟,海豚,甚至时不时离岸的鲸鱼。
8.Reef Bay, St. John, US Virgin Islands
美属维尔京群岛,圣约翰,礁石湾
The word is out about Trunk Bay in Virgin Islands National Park: It's one of the best beaches in the Caribbean. So if you want to experience the same jungle cliffs and white sand but without the tourists, make the short 20-minute walk through old plantation homes and tropical foliage to Reef Bay.
没有办法用语言来形容坐落于美属维尔京群岛国家公园里的礁石湾,这是加勒比地区里其中一个最漂亮的沙滩。所以,如果你想感受一番丛林悬崖以及白沙围绕的同时没什么游客的体验的话,那就来一次短暂20分钟的行程,穿过旧时代种植园,穿过热带植物群,来到这个礁石湾吧!
9.Hushinish Bay, Isle of Harris, Scotland
苏格兰,哈里斯岛,Hushinish海湾
One might think that going to Scotland for turquoise water and white sand would be kind of like going to the Turks and Caicos for Scotch. But the islands known as the Outer Hebrides actually have some of the most spectacular beachfront scenery in the world. (Although, obviously, we'd recommend going in summer).
可能有人会觉得去苏格兰感受蓝绿海水以及白沙就像跑去土耳其和凯科斯群岛感受苏格兰氛围一样不着边际。但是这些被认为是外赫布里底的群岛实际上拥有这个世界上最漂亮的海滨景色。
10.Natadola Beach, Viti Levu, Fiji
斐济,维提岛,纳塔都拉沙滩
The best way to experience the remoteness of Fiji's top beach is by horseback, and any of the fine individuals who greet you in the parking lot will be happy to set you up on a ride. They key is to trot yourself 40 minutes down the beach and away from the main resorts. Here you'll find yourself a world away, in a glorious spot where the white sand meets some of the best surf in the South Pacific.
体验斐济世外桃源的最佳方法就是骑马!任何在停车场里向你问好的人都很乐意让你骑上马背。关键点就在于骑上马背后,小马载着你小跑40分钟到达海滩边,让你远离主度假村的体验。在这里,你会感到置身世外,处于一个充满白沙的沙滩,以及遇见一些南太平洋最出色的冲浪选手。
11.Chomoni Beach, Grande Comore, Comoros Islands
科摩罗群岛,大科摩罗岛,Chomoni沙滩
Never heard of this place? Exactly. It will take you two days -- if you're lucky -- to get to these islands northwest of Madagascar off the coast of Mozambique. But once you're there, not a soul on earth is going to bother you. Grande Comore, the largest island in the archipelago, was once decimated by the active volcano that calls it home and the resulting lava fields make for a landscape you won't see any other place outside of Hawaii.
从没听过这个地方?这就对了。如果你运气足够好,这只需要花你两天的时间到达这些远离莫桑比克海岸,并位于马达加斯加岛西北部的群岛。但是一旦你到达那里,那么这个世界将不会再有任何让你烦恼的东西。作为群岛里最大的大科摩罗岛曾经一度被活火山所摧毁,因此所形成的熔岩区会带来没办法在其他夏威夷地区所见到的景色。
12.Reynisfjara Beach , Myrdalur, Iceland
冰岛,Myrdalur,Reynisfjara沙滩
Another spot we wouldn't recommend for sun bathing -- but would absolutely insist you visit to appreciate the wonders of Earth -- is this beach on the southern coast of Iceland. Here, the rare black sand leads to two towering basal sea stacks called Reynisdrangar. The stacks are allegedly two trolls who attempted to drag a ship ashore and were frozen by the daylight.
若想晒日光浴,这是另外一个我们不推荐的地方。但是绝对会让你感到一定要去参观的地球奇迹。这就是位于冰岛南海岸的沙滩。在这里,罕见的黑沙会带着你走向两个名为Reynisdrangar的海蚀柱。据说,这些海蚀柱是当时两个巨魔想把一艘船拖上岸时,被太阳光照到变成化石而来。
五一除了葛优躺就不想做其他事情了?
你对得起为了提高大家英语水平
而呕(bù)心(yì )沥(lè)血(hū)的口语君吗?
但如果你连葛优躺都不想的话估计没救了
让口语君帮你打通任督二脉!
再免费赠你千字真经英语宝典!
还没有评论,来说两句吧...